Bi-2 le 11/04/2012 à 20h53 par Tiska






Le groupe a été formé en 1985 à Minsk, en Biélorussie, par deux adolescents : Alexandre Uman " Shura" et Igor Bortnik "Lyova", qui étaient des acteurs amateurs. A l'origine, le groupe s'appelait "Bratya po Oruzhiyu" - "frères d'armes", puis Bereg Istini, LE BORD DE LA VERITE , dont on retient les majuscules BI , qui donnera BI-2 (dva : deux), qui est finalement leur nom scénique définitif. Shura a même finit par changer son nom de famille sur son passeport pour le transformer en "BI-DVA".
Au début des années 1990, les deux artistes on émigré en Israel et comme ils étaient juifs, ils ont reçu la nationalité israelienne. Shura a demenagé en Australie quand Lyova a du servir dans l'armée israelienne. Pendant ce temps là, ils ont continué à composer leur musique ensemble, échangeant les accords et les enregistrements par telephone et internet. En Australie, Shura, avec Dino Molinaro et Michael Aliani on formé le groupe de darkwave Chiron. En 1998 Leva rejoint Shura en Australie et joint le groupe Chiron. Mais en moins de deux ans, les deux associés quittent le projet et reprennent leur propre groupe.
C'est en 1998 que Bi-2 revient en Russie, où ils reprennent leur album déja enregistré "Bespolaya i grustnajya lyubov" - " l'amour triste et sans attache", mais leur plan a été sabordé par la crise financière de 1998 en Russie, qui a affecté l'industrie du disque.
Le groupe est devenu réellement populaire en 2000, quand ils ont enregistré la bande originale du film Brother-2, de Aleksei Balakanov.
Plusieurs chansons de la bande originale sont inclus dans l'album eponyme bi-2. En 2001 et 2004 bi2 sort deux albums successivement : "Meow kiss me" et "Inomarki" , pour lequel le groupe recevra un disque d'or pour chacun. Chacun de leur album contient des duos avec des groupes russes connus comme Splin, Tchaif, Nochnie snajperi, Zemfira, Agata Kristi.. que vous avez deja pu ecouter dans Rouski Tchas. Ces duos ont très bien marché, si bien qu' en 2005, bi-2 sort un album entierement consacré à des chansons en collaboration avec une dizaine de groupes différents.

Traduction d'une chanson : poslednij geroy - le dernier héros.

Je ne joue plus avec mon ame
Telle qu'elle est, quelqu'un s'en servira
Mais le cuivre n'est pas l'or, et ton héros
est le dernier dont tu pourrais être fier

Остаться в живых, -Survivre,
Отчаянный псих -taré acharné
Не свой, не чужой, - ni lui-même ni étranger,
Последний герой. - le dernier héros

Tout cela n'est que peu de chose, ne le mets pas de pair,
quand l'amour et les larmes ne sont pas plus chers que le pain
Il semble que l'idée de rejoindre la terre fond,
que ce n'est possible que pour celui qui rejoindra le ciel par l'eau

Masquer commentaires

DDT